〇 令和2年3月29日(日)
あの道を 3周走り この道は 1度往復 ボクは満足。
I’m really happy / to have run three laps there / and down and up here, / ya, I’m satisfied / but I’m out of breath, now!
〇令和元年8月20日(火)
手と頭 使って書けば 思い出す。
Write with hands and head / and then you’ll remember / what you have forgotten.
〇 令和元年8月11日(日)
科学館 科学工作 いっぱいだ。(孫)
In the science museum / there are lots of handiworks / made by the staff.
(by Mizuki my grandson)
〇 Sunday 21 July 2019.
北上の 山地の骨は 頑強な 岩盤にあり 岩をえぐって トンネル続く。
The bones of hills / of Kitakami Plateau / are hard rock basis / making holes throughthem, / tunnels continue one after another.
〇 9-117: 18 June 2019:
犬を引き 犬に引かれて 朝の5時。
Leading a dog, / and being led by the dog, / I walk at 5 am.
〇 Saturday, 8 June 2019: 9-105:
十日ぶり 川辺の道は 風と鳥 歩いて走り 2キロのコース。
10 days since last / the riverside dike is blown by wind / and birdsongs echo fresh / I walk and run 2 kilos / along the usual path.
〇 9-85. Thu. May 30, 2019. E-J / J-E |
金曜は タクシーとバス 宮古行き 北上山地 トンネル20。
On Fridays I go / to Miyako by taxi and bus / the route is on the plateau / of Kitakami with 20 tunnels.
〇 9-81. Tue. May 28, 2019. E-J / J-E |
Room heaters were taken off, / which parents had installed; / parents are passed away, / their old things no more here / but their spirit brearhes here.
両親の 古暖房機 取り外す 物は失せても 変わらぬ心。
〇 9-70. Wed. May 22, 2019. E-J / J-E |
I thank my late dog / to have taught me a moral / to respect life of animals.
亡き犬に 命の価値を 教えられ。
〇 9-62. Mon. May 20, 2019. E-J / J-E |
The riverside views / seen by us two reveal seasons / every time we walk there.
川岸を 歩く二人に 四季の彩(いろ)。
〇 9-58. Sat. May 18, 2019. E-J / J-E |
今日の午後 燕が山に 飛んできた。
This afternoon / swallows flew back again / to this mountain.
〇 9-47. Mon. May 14, 2019. E-J / J-E |
Even on a rainy day / I walk my dog, holding / an umbrella and a leash.
雨の日も リードと傘で 散歩する。
〇 9-42. Mon. May 13, 2019. E-J / J-E |
From this my window, / I see the attic window, / and a blackboard in it / on which the boy wrote / about the GW drive.
窓からは 離れの窓の 黒板に 子供が書いた 自動車の旅。
〇 9-33. Fri. May 10, 2019. E-J / J-E.
道の奥 突っ立つごとく 岩手山 溶岩流は いまだ雪のせ。
Ahead of this road / stands up big Mt. Iwate / as a giant blocks me / whose wide and black lava flow / is still under remaining snow.
〇 9-14. May 4, 2019.
Passing over the border / I look up at the mountain / Akita-Koma.
県境 越えて見上げる 秋田駒。
〇 9-3. May 2, 2019.
After a long drive / from Tokyo to Morioka, / a dear family came.
一家族 遠路ドライブ 盛岡へ。 (GW後半、東京→盛岡のドライブ、ご苦労さん)
〇 平成29年3月22日(母の葬儀)
フクジュソウ 咲く春の朝 喪服着る。
Pheasant’s eyes in bloom / I wear the mourning suit today / in the early spring,
